К многоязычию и идишу - через музыку и песни!
Развивая восприятие народной мудрости. В Канаде, как и во всем мире, престижно блистать знанием нескольких языков. Это создает преимущество как в профессиональной сфере, так и в личных отношениях, помогает людям наладить качественное общение. Уже несколько лет в нашей русскоязычной общине Торонто работает программа изучения языков через музыку и песни разных народов в Yes!School – центре образовательных навыков и развития в Vaughan.
Программа называется Multilingual Music Lessons – «Многоязычие и музыка», и включает в себя уроки пения и музыки, а также работу над словарным запасом самых известных современных и народных песен на русском, английском, французском, итальянском и других языках.
Вопрос руководителю Yes!School Наталье Суздальницкой: «Что такое Multilingual Music Program «Многоязычие и музыка» и как она появилась в вашем центре?»
- Известно, что во время пения ученик улавливает интонации, выделяет и запоминает слова и фразы, легко заучивает идиомы. В связи с этим в 2012 году появилась наша первая программа «Музыка русского языка», в основе которой лежит метод «лингивистического пения» - он используется в изучении иностранных языков. Таким же образом наши студенты учат французский и китайский, в этом году мы открываем программы по испанскому языку и языку идиш.
Древние греки за основу образования брали девиз «Буква, цифра, нота» - так высоко ценилась ими музыкальная составляющая общего образования! Давно подмечено, что красивые известные мелодии с иноязычными словами - это вхождение в новый язык, это красиво, захватывающе, и запоминается надолго, порой - навсегда!
В наступающем учебном году в рамках программы Multilingual Music Program»/«Многоязычие и музыка», вниманию родителей, детей и подростков впервые предлагается уникальный инновационный курс Yiddish with Music and Songs – «Идиш с музыкой и песнями».
Преподаватель курса – молодой, энергичный, талантливый и инициативный педагог Менди Биск, выпускник Университета Йорка, профессиональный музыкант, получивший при этом образование и в области языков. Именно такое образование, в том числе прекрасное знание идиша и еще нескольких языков, позволило молодому педагогу разработать и предложить этот новый курс для современных детей и подростков. Известный писатель и журналист, бывший редактор крупнейшей идиш-газеты «Форвертс» Борис Сандлер, музыкант по образованию, будет консультантом этого курса по всем его аспектам - содержание, уникальные видео- и аудиоматериалы, методы и приемы преподавания. Такой инновационный, современный курс изучения замечательного языка идиш также поддерживает известный в нашей общине общественный деятель и знаток идиш-культуры Зелина Искандерова.
Следует отметить, что идет активное возрождение языка и идиш-культуры во всем мире, и в этом все больше участвует молодежь многих стран.
Идиш и культура на идише - это светская духовность, коллективная память еврейского народа за тысячи лет, в том числе музыкальная, и многовековая мудрость народа. Сегодня идиш, литературное и музыкальное наследие на идише изучают в ведущих университетах мира, детям и молодежи, знающим идиш, открываются новые, недоступные для других возможности личного и карьерного роста – от профессиональной академической деятельности до журналистики и создания художественно-театральных коллективов! На клезмер-фестивалях, в летних лагерях и, главное, в современных средствах общения идиш ведет активную жизнь: на многочисленных вебсайтах, в Фейсбуке, в различных соцсетях и форумах, в Google, в Твиттере. Знающим идиш детям и подросткам будет интереснее жить и находить самовыражение через знание песен, пословиц и поговорок! Язык стал более современным - существуют и совершенствуются обозначения на идише новых слов и терминов, связанных с виртуальным миром (translationlookup.com).
Каждое лето в Европе и США проводятся клезмер-фестивали большого формата и детские лагеря. Музыка - это не только удовольствие и развлечение, но также и пласт культуры, почва, на которой вырастают и формируются души!
В мире давно признано особое мелодическое богатство еврейской музыки, как никогда популярны сейчас прямые и обратные переводы песен с русского на идиш и с идиша на русский и английский, с русского и английского на иврит и наоборот...
Основная идея состоит в том, чтобы не прервалась связь времен, чтобы расширить для молодого поколения мировое музыкальное и языковое пространство. В том числе и на красивом, музыкальном языке идиш, через переводы литературных произведений, детских и популярных песен с языка на язык и исполнения их на нескольких языках!
Из беседы с Менди Биск
- Ваше знание языков насчитывает...
- Я в совершенстве знаю английский, иврит и идиш, хорошо владею русским, могу общаться на китайском (мандарин) и итальянском на общем уровне и постоянно совершенствую знание различных языков. Из личного опыта вижу, что при общении на родном языке складывается гораздо более глубокое понимание и качественное общение с людьми. Преподавание моего нового курса будет вестись на английском - мы все живем в англоязычной среде, но с поддержкой каждого ученика на любом из названных выше языков, если ему это будет нужно, удобно и полезно.
- Вы играете на музыкальных инструментах и выступаете в ансамблях?
- Я пианист с классическим образованием и дипломом от The Royal Conservatory of Music, также профессионально играю на гитаре. Активно сотрудничаю с несколькими ансамблями и певцами.
- А как вы заинтересовались изучением и преподаванием языка идиш? Расскажите о себе и о полученном образовании, благодаря которому вы успешно преподаете этот язык.
- Однажды я прочитал, что в University of Toronto предлагаются студентам различные курсы изучения языка идиш, и мне стало очень интересно. Идиш – мой родной язык, и хотя он был единственным языком, на котором я разговаривал до 8 лет, я никогда формально его не изучал.
Через 2 года учебы в Университете Торонто я перешел в York University, и мне очень повезло – туда же перешел замечательный профессор идиша Калман Вайзер, у которого я учился в U of T. Я продолжил изучение идиша, несмотря на то, что мне это не давало никаких дополнительных кредитов для успешного окончания университета. Однако судьбоносным летом 2015 года я женился, и вскоре получил предложение стать преподавателем идиша в частной школе имени Н. Бялика.
- Расскажите о вашем педагогическом опыте; с какими возрастными группами вы работаете?
- Я более 10 лет даю частные уроки игры на фортепиано, а также преподаю теорию музыки и игру на гитаре, возраст моих учеников - от 4 до 60 лет! В прошлом году в школе имени Н. Бялика у меня обучались идишу ученики 3, 4 и 5 классов, а в 2018-2019 учебном году буду преподавать идиш также и ученикам 6 класса. На данный момент я также преподаю музыку в воскресной школе Oraynu Sunday School, возраст моих учеников – от JK до 7 класса.
- Как вы планируете выстроить инновационный предлагаемый курс?
- Основная цель этого курса – предоставить ученикам образовательно продуманный и прочувствованный взгляд на нюансы идиш-культуры и языка каждой изучаемой песни. Это будет исполнение известных песен с переводом текстов и объяснением особенностей языков и культур. Мы затронем основы истории еврейского народа в европейских странах, а также обозначим историческую роль, которую данный язык сыграл в формировании еврейской ашкеназской культуры и, конечно же, влияние идиша на североамериканскую культуру. Я с интересом согласился начать преподавание этого курса, который мы будем совместными усилиями «подстраивать» под пожелания и запросы родителей наших талантливых учеников.
- Чего могут ожидать родители и дети от данного курса на протяжении первого и второго семестров?
- Родители увидят, как стремительно и эффективно происходит общее развитие их детей – понимание истории, культуры, географии разных стран, как усваивают и набирают они лексику языка идиш, навыки чтения и основы письма во взаимосвязи с другими, уже более известными им языками - английским, русским, а у кого-то - еще и французским или ивритом. Такое тонкое знание языка и понимание истории и культуры помогает развить в детях основы общечеловеческих и семейно-моральных ценностей, любви и юмора, чувство сострадания, а также восприятие народной мудрости.
Богатство каждого языка наиболее успешно передается именно через лексику и идиомы, а также через пословицы, поговорки, афоризмы. Именно знание этих тонкостей и дает человеку будущего, одновременно с национальным самосознанием, возможность стать гражданином мира, а не просто гостем-посетителем отдельной страны, дает ему шансы на успех в жизни! От всей души желаю успешного и интересного учебного года всем детям и родителям, и приглашаю в Yes! School на новый интересный курс! В основе программы - музыкальные занятия по языку, мы планируем, что группа будет небольшая - всего 5-6 детей. Наш курс начинается 16 сентября, поэтому за неделю до начала, 9 сентября мы проводим собеседование, отбор студентов и открытый урок.
Для участия в открытом уроке необходимо предварительно зарегистрироваться онлайн: https://yes-yiddish.eventbrite.ca
Занятия будут проходить по адресу: 9000 Keele St #8 Vaughan ON L4K 0B3 контакт: [email protected]
До скорой встречи!
Светлана Баркан
От редакции:
Для читателей «Русского Экспресса» - 50% скидка на открытый урок, при регистрации на месте используйте специальный код: RE1072 (at the door only).